Забытые - Страница 65


К оглавлению

65

– Постой-ка, – вставила Луиза, которой было слышно, как в гостиничном номере звякает доставленная туда посуда для завтрака. – Откуда ты знаешь, что она живёт под Авнструпом?

– Потому что я нашла её в «Жёлтых страницах», а потом пробила в Интернете. Она живёт на улице Буккесковвей.

– Это что, Бодиль из домика егеря?

– Вот как называется её дом, я понятия не имею.

Рик попробовала собраться с мыслями.

– Когда близнецы умерли, она была в Элиселунде, – добавила Камилла. – Но сразу после этого уволилась. И Лиллиан, которая всё ещё работает в том заведении, которое теперь располагается в здании интерната, тоже там была.

– Ах ты чёрт! – воскликнула Луиза и вскочила на ноги.

То, что Бодиль не опознала Лисеметте по фотографии, – это одно. Но могла же она, во всяком случае, рассказать, каким образом вышло, что близнецы покинули Элиселунд!

– Едем к Бодиль! – запыхавшись, выдохнула Луиза, влетая в кабинет. Дело было в том, что Дина сбежала от неё в парке Фредериксберг-Хаве, потому что Рик надеялась, что псина скорее справится со своими собачьими делами, если спустить её с поводка. Но когда хозяйка стала свистом подзывать свою любимицу, та и не подумала прибежать, и только через четверть часа Луиза увидела далеко на газоне светлого лабрадора, играющего с шоколадного цвета сородичем, и сумела изловить Дину.

Сняв солнечные очки, удерживавшие на голове распущенные волосы, которым пришлось после мытья сохнуть уже во время поездки на велосипеде, Луиза по выражению лица Эйка поняла, что он ждёт более подробных разъяснений.

– И ещё нам необходимо поговорить с Лиллиан Йохансен, которая всё ещё работает в Элиселунде, – добавила Рик и поведала о визите Камиллы в центр дневного пребывания.

– А ведь хорошо мы с тобой вчера посидели, – сказал Эйк хриплым голосом, и только теперь Луиза как следует рассмотрела его.

– Ну ничего себе! – воскликнула она. – Чем ты занимался?

Из-за набухших у напарника под глазами мешков сами глаза казались маленькими и провалившимися, а на левом виске была содрана кожа.

– Ты мудро поступила, вовремя удалившись домой, а у меня так не получилось, – отозвался он, потирая ссадину. – А сегодня утром, прыгая в воду, я неправильно рассчитал расстояние до причала.

– Что ты мне тут заливаешь! А что с машиной, ты на ней сюда приехал?

Нордстрём скорчил гримасу и покачал головой:

– Нет, она там осталась.

– Тьфу ты чёрт! – рявкнула Луиза.

– Но моя зато тут, поедем на ней, – сказал Эйк и добавил, что вот только сначала ему нужно сбегать в столовую схватить чего-нибудь поесть. – Тебе что-нибудь принести?

Покидая утром второпях квартиру, Рик не успела ни позавтракать, ни даже выпить чаю, и поэтому кивнула, когда её напарник поднялся. «Ну, хотя бы от него не несёт перегаром», – подумала она, когда он проходил мимо.

Пока Нордстрём был в столовой, Луиза пошла предупредить Рёнхольта о том, что они поедут в Вальсё.

– Выглядишь прекрасно! – с восхищением ахнула Ханне, показывая на распущенные волосы Рик. Растерявшись, та на мгновение застыла на пороге, но секретарша кивком показала, чтобы она вошла. – У него никого нет.

– Посмотри-ка, красота какая! – воскликнул Рагнер, когда Луиза вошла. Он подозвал её к подоконнику, на котором расцвели большие и тяжёлые жёлтые с коричневым цветы.

– Мы едем в Вальсё, – сообщила Рик и двинулась было к выходу.

– Это венерин башмачок, – любовно произнёс её шеф. – Самая крупная и самая редкая орхидея в Европе. Она цветёт всего две недели. Ну разве не красавица?

Вообще-то Луиза слабовато разбиралась в орхидеях, но она всё же кивнула, тем более что цветок и вправду был очень красив.

– Кстати, звонили из Хольбека – они довольны тем, как ты провела снятие показаний, – добавил Рагнер.

– Спасибо, – сказала Рик, уже взявшись за ручку двери. – Приятно слышать. У них сейчас дел по горло и с убийством в лесу, и с бегуньей, которую всё ещё не нашли.

– Я из разговора с ними делаю вывод, что они с удовольствием взяли бы тебя к себе, если с этим отделом всё же не заладится, – сказал её босс, выпустив из рук стебелёк с цветком.

– Ну это вряд ли! – резко возразила женщина. – С нашим отделом заладится, и я ни при каких обстоятельствах не перейду в Хольбек.

Она вышла в коридор в испорченном настроении и подумала, что как-то, к чёрту, рановато Рёнхольт начал озвучивать свои сомнения в дееспособности нового специального отдела. Тут она увидела, что к ней идёт Эйк, несущий в руках две пол-литровые пачки нежирного молока и две круглые булочки с маслом на бумажной тарелочке.

– Возьмём с собой и в дороге поедим? – спросил он, кивнув на провиант.

Луиза взяла себя в руки и прошла вместе с ним в кабинет, думая при этом о том, что, может, это нормально, что похмелье не особо мучает тех, кто напивается с завидной регулярностью.

– Лады, – сказала она, взяв сумку. – Поехали.

Когда Луиза с Эйком подкатили к белой калитке, Йорген внаклонку двигался по площадке между домами, сосредоточенно разравнивая граблями гравий. Он остановился, не завершив очередное движение, и выжидательно посмотрел на них, после чего натянул бейсболку пониже на лицо и тщательно отёр ладони о синие рабочие штаны, а потом выпрямился и сложил руки на рукояти граблей. Когда полицейские высаживались из машины, его взгляд неотрывно следовал за ними.

Он не подошёл к ним, чтобы открыть калитку, но и никак не отреагировал на то, что Рик сама подошла и нажала на ручку.

65